Jump to content
PirateClub.hu

michonne75

Moderátor
  • Pontszám

    3,839
  • Csatlakozott

  • Utoljára itt járt

  • Nap nyertese

    26

Minden tőle: michonne75

  1. José Saramago – Kőtutaj Útban Haiti felé Eredeti cím: A Jangada de Pedra Eredeti kiadó: Caminho, Lisboa Eredeti kiadás éve: 1986 Magyar cím: Kőtutaj Magyar kiadó: Magvető, Budapest Palatinus, Budapest Európa, Budapest Magyar kiadás éve: 1982, 2003, 2010 Fordította: Székely Ervin A Pireneusokban, egészen pontosan a spanyol-francia határon vékony repedés keletkezik, elszökik egy kis folyó vize. Míg a két érintett fél a páratlan természeti jelenség tulajdonjogán vitatkozik, a rés szakadékká tágul, s nyilvánvalóvá lesz, hogy az Ibériai-félsziget leválik Európáról. Kitör a pánik, felbolydul a világ, Európa fiatalsága váratlanul ibérnek, azaz függetlennek szeretné vallani magát: a nagyhatalmak nyilatkoznak, a nemzetmentő portugál kormány naponta ülésezik, megszületik az évszázad szerencsejátéka: nagy tételekben fogadni lehet, melyik hosszúsági-szélességi körnél köt ki végül az önállósult sziget. José Saramago e mulatságosan meghökkentő alapötletből bontja ki mindvégig rendkívül szórakoztató, mégis véresen komoly regényének cselekményét. öt csodatevő ember kalandjait a kőtutajon, a független ibériai szigeten. A portugál irodalom legismertebb kortárs képviselője, a hatvanhat éves José Saramago könyveit a világ számos nyelvére lefordították, a Kőtutaj (1986) rövid idő alatt világsiker lett. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,46 MB [Hidden Content]
  2. José Saramago – Ricardo Reis halálának éve Eredeti cím: O Ano da Morte de Ricardo Reis Eredeti kiadó: Caminho, Lisboa Eredeti kiadás éve: 1984 Magyar cím: Ricardo Reis halálának éve Magyar kiadó: Cédrus Palatinus, Budapest Európa, Budapest Magyar kiadás éve: 1993, 2004, 2014 Fordította: Székely Ervin Ricardo Reis képzeletbeli személy, ám nem Saramago ágyából pattant ki. A nagy portugál költő, Fernando Pessoa álmodta meg saját költőtársául. Személyiséget, életművet, szinte teljes életrajzot kreált neki, ám az 1910-es évek végén mintha megfeledkezett volna róla, s megszakadt a történet. Az így megkezdett fonalat vette fel a Nobel-díjas író, José Saramago, hogy befejezze, amit Pessoa elindított, és végül örökre lezárja Ricardo Reis szemét. A szerzőre oly jellemző, meghökkentő alapötletből varázslatos fantáziával megkomponált történet kerekedik, melyet át-meg átsző a hitelesen ábrázolt történelmi háttér. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 3,03 MB [Hidden Content]
  3. José Saramago – A kolostor regénye Eredeti cím: Memorial Do Convento Eredeti kiadó: Caminho, Lisboa Eredeti kiadás éve: 1982 Magyar cím: A kolostor regénye Magyar kiadó: Európa, Budapest A következő kiadói sorozatban jelent meg: Európa Zsebkönyvek Magyar kiadás éve: 1992 Fordította: Lukács Laura Egy félkarú katona, egy léleklátó asszony és egy fantaszta, repülésről álmodó szerzetes a hőse a legnagyobb élő portugál író történelmi regényének, amelyben mese és valóság keveredik. Miközben az Inkvizíció máglyára küld mindenkit, akire az eretnekség gyanújának akár csak az árnyéka is vetül, ez a három ember keresztény lelkekre vadászik, hogy a segítségükkel emeljék levegőbe a brazil szerzetes repülő szerkezetét. Földi és légi kalandjaik során bejárják egész Portugáliát, amelyet egyetlen hatalmas építőműhellyé változtatott a nagyravágyó uralkodó, V. János, aki a spanyol Escorialnál és a római Szent Péter-bazilikánál is nagyobb építménnyel szerette volna beírni nevét a történelembe. A portugál író mágikusrealista történelmi víziójában megelevenedik előttünk a XVIII. századi Portugália, a fénykorát élő, de már hanyatló világbirodalom központja, ahová még mesés kincsek érkeznek, de léte már éppolyan anakronisztikus a boszorkányüldözéssel és megcsökött hagyományaival a felvilágosodás Európájában, mint az az országot kiszipolyozó építkezés a talmi csillogás ellenére koldusszegény országban. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,62 MB [Hidden Content]
  4. José Saramago – Tetőablak Eredeti cím: Claraboia Eredeti kiadó: Caminho, Lisboa Eredeti kiadás éve: 2011 Magyar cím: Tetőablak Magyar kiadó: Európa, Budapest Magyar kiadás éve: 2013 Fordította: Pál Ferenc „Minden lélekben, ahogy minden házban is, a homlokzat mögött egy belső világ rejtőzik…” Ugyanígy van ez Saramago regényének hőseivel, akik nem tudnak kitörni kisszerű életükből, még bűneik is elhamvadnak, mielőtt beteljesülnének… Mindannyian ugyanabban a házban laknak: a leszbikus kapcsolatot kereső varrólány, akit gyönyör, fájdalom és szégyenteljes titok köt össze testvérével, a sivár házasságának fogságában vergődő, éjjelente olcsó kalandokat hajkurászó szedő, a luxusprostituált, aki végül büszkén kilép megalázó kapcsolatából, és eltűnik az éjszakában… És ott van a suszter, aki még mindig reménykedik egy jobb világban, s a nála lakó fiatalemberrel próbálja elfogadtatni a saját igazát. Abel – akiben az író talán saját magát írta meg – nyughatatlan lélek, nem tudja, mit akar, nem látja, merre visz az útja, és a suszterrel való beszélgetéseiben próbálja meglelni a rejtett lényeget, ami valóságos értelmet adhat a létezésének. „Elmenni sem kívánkozott… tudta, hogy mit találna az utcákon: …az élet önző lendületét, a mohóságot, a félelmet, a sóvár vágyat, az utcán bolyongó nők hívogató szavát, a reménykedést, az éhséget, a luxust – és az éjszakát, amely lehántja mindenkiről az álarcot, hogy megmutassa az ember igazi arcát.” Saramago második regényét könyvkiadója, melynek elküldte, válaszra sem méltatta, s ez a csalódás annyira kedvét szegte, hogy egy időre felhagyott az írással. Most, évtizedekkel később, az író halála után világszerte megjelenik ez a korai alkotása is, amelyben Saramago értő olvasói már felfedezhetik a későbbi Nobel-díjas regényíróra jellemző társadalmi érzékenységet, a filozofálásra való hajlamot és az erős erotikus töltést. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,20 MB [Hidden Content]
  5. José Saramago – Alentejo Egy évszázad regénye Eredeti cím: Levantado do Chão Eredeti kiadó: Caminho, Lisboa Eredeti kiadás éve: 1980 Magyar cím: Alentejo Magyar kiadó: Európa, Budapest Magyar kiadás éve: 2012 Fordította: Pál Ferenc Balladás hangú regényében José Saramago a Portugália déli részén elterülő Alentejo tartományba vezeti el olvasóit, és egy nincstelen parasztcsalád négy nemzedékének életén keresztül mutatja be az alentejo-i parasztság XX. századi történetét. Az elbeszélt események 1905 körül kezdődnek, ez az évszám azonban a regény során esetlegessé válik, mivel Portugáliának ezen a vidékén az emberek szinte időtlen viszonyok között léteztek évszázadokon át. Életük belesimult a tájba, a természet örök körforgásába, és a létezésüket fojtogató múltba. Nemcsak az elmaradottság, a középkori szinten megrekedt birtokviszonyok miatt, hanem mert a régmúlt idők visszatérő árnyai is folytonosan ott settenkedtek körülöttük, akár a földesurak egymást követő nemzedékeiben továbbélő Lamberto Horques Alemão, a német lovag, aki a XV. században kapta hűbérbirtokul ezt a vidéket I. János királytól, akár az egyház örökös hatalmát képviselő vidéki papok. Ugyanígy a múltat idézik a Mau-Tempo család négy évszázad óta időről-időre kék szemmel megszülető gyermekei is, emlékeztetve arra az ötszáz évvel korábban élt hajadonra, akivel egy forrásnál erővel kedvét töltötte a föld idegen ura…. Saramago jó harminc éve ezzel a már sajátosan egyéni hangú regényével kezdte meg a portugál történelem egy-egy jelentős korszakával foglalkozó műveinek sorát. Nélküle nem volna teljes magyarul sem a Nobel-díjas portugál írónagyság életműve. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,78 MB [Hidden Content]
  6. Peter Heller – Kutya csillagkép Eredeti cím: The Dog Stars Eredeti kiadó: Knopf, New York Eredeti kiadás éve: 2012 Magyar cím: Kutya csillagkép Magyar kiadó: Maxim, Szeged A következő kiadói sorozatban jelent meg: Mont Blanc válogatás Magyar kiadás éve: 2013 Fordította: Bozai Ágota Hig valami okból túlélte az influenzajárványt, amely mindenkit elpusztított a környezetében. Meghalt a felesége, a barátai; egy elhagyatott repülőtér egyik hangárjában él kutyájával, Jasperrel és egy harcias, fegyvermániás, embergyűlölő férfival, Bangley-vel. Hig az 1956-s Cessnájával a reptér széléig merészkedik, eljár a hegyekbe horgászni, hogy úgy tegyen, mintha semmi nem változott volna. Ám amikor egy véletlen adást fog a gépének a rádióján, a hang reményt ébreszt benne, hogy létezik egy jobb élet – olyan, mint amilyen a régi élete volt – a repülőtéren túl. Mindent kockáztatva túlrepül azon a ponton, ahonnan még biztonságban vissza tudna térni a reptérre és követi a recsegő rádió-hangot. Amit talál, sokkal jobb és sokkal rosszabb, mint amit valaha remélni mert. San Francisco Chronicle és Atlantic Monthly: az év legjobb könyve. Formátum: pdf Méret: 1,93 MB [Hidden Content]
  7. Clifford D. Simak – Ha megáll az idő Eredeti cím: Time is the Simplest Thing Eredeti kiadó: Doubleday Eredeti kiadás éve: 1961 Magyar cím: Ha megáll az idő Magyar kiadó: Maecenas, Budapest Magyar kiadás éve: 1993 Fordította: Végh István A Föld merész űrhajós flottái már nem száguldozhattak szabadon a csillagközi térben, mert a világűr gazdasági felosztása is a végéhez közeledett. A felfedezéseknek azonban folytatódniuk kellett. Erre azonban lassanként csak egyetlen eszköz adódott: a telepátia, hiszen a gondolat szárnyalását nem akadályozhatja sem a mérhetetlen távolság, sem a politika. De ha megáll az idő, milyen közegben mozoghat a gondolat? Shepherd Blaine a Föld legképzettebb telepatái közé tartozik. Agyi impulzusai becserkészik a végtelen teret. Tapasztalt idő- és téruzató. Érthető hát a megdöbbenése, amikor ráeszmél, hogy agyának egy sarkába idegen lény, távoli bolygó intelligens lakója fészkelte be magát. Simaknak ez a műve méltán nyerte el a műfaj legnagyobb kitüntetéseit, a Hugó és a Nebula díjat. „Clifford Simak a science fiction történetének talán legleleményesebb gondolkodója.” – Isaac Asimov Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 3,08 MB [Hidden Content]
  8. Clifford D. Simak – Az emberfarkas-elv Eredeti cím: The Werewolf Principle Eredeti kiadó: Putnam Publishing Eredeti kiadás éve: 1967 Magyar cím: Az emberfarkas-elv Magyar kiadó: Cédrus Magyar kiadás éve: 1994 Fordította: Kiss Marianne Farkasember, vagy biológiai számítógép, vagy szintetikus ember? Melyik az igazi?… Fantázia, tudomány, szerelem – lebilincselően izgalmas olvasmány. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,58 MB [Hidden Content]
  9. Clifford D. Simak – A város Eredeti cím: City Eredeti kiadó: Gnome Press Eredeti kiadás éve: 1952 Magyar cím: A város Magyar kiadó: Kozmosz Könyvek, Budapest Móra, Budapest Magyar kiadás éve: 1970, 1990 Fordította: Kuczka Péter Az emberiség, amikor már képtelen tovább elviselni a szupercivilizált városok zsúfoltságát, de az elért tökéletességtől sem szeretne megválni, úgy dönt, elhagyja a földet, és egy másik bolygóra települ át. Van azonban néhány ember, aki valamiféle kitörölhetetlen, ősi nosztalgia folytán mégsem képes megtenni ezt a lépést, és nem kér a csábító álomból. ők ott maradnak a városban, s az elburjánzó tájakat a kutyák veszik birtokukba. A még tovább élő néhány humanoid robot segítségével ekkor egy másik civilizáció kezdődik, mely évezredek múltán kutatni kezdi saját eredetét. A várost az amerikai SF-szerző legismertebb regényeként tartják számon a lexikonok, e művéért kapta meg a Nemzetközi Fantasy Nagydíjat is. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,09 MB [Hidden Content]
  10. Cixin Liu – Gömbvillám Magyar cím: Gömbvillám Magyar kiadó: Európa, Budapest Magyar kiadás éve: 2023 Fordította: Benkő Ferenc Tizennegyedik születésnapján nem csak a gyertyák lobbannak lángra Csen tortáján. Szülei az ünnepi asztalnál ülve esnek áldozatául egy lakásukba tévedt gömbvillámnak. A trauma hatására a fiú egész életét a különös és pusztító jelenség tanulmányozásának szenteli. Kutatásai az egyetemi évei után nem maradnak észrevétlenek, és a tudományos közösség mellett a katonaság is felfigyel eredményeire – Kína felett a háború sötét fellegei gyűlnek, mindennél lényegesebb, hogy olyan új, különleges védelmi és támadó fegyverzettel álljanak elő, ami már a harcok elharapózása előtt megsemmisíti az ellenfelet. A gömbvillám természetének megismerése pedig csakis a hadászati célokra való alkalmasságának kísérleti feltárása révén érhető el Csen számára. Az útja viharos hegyormokon, fegyverfejlesztési bázisokon és egykori szovjet föld alatti laboratóriumokon át vezet, mígnem az univerzum szerkezetét feltérképezni igyekvő kvantumelméletek titokzatos határvidékére téved – egyben egy terrorista merénylet révén a technológia etikai vetületeivel is kénytelen számot vetni. Cixin Liu negyedik regénye, a Gömbvillám, mely a nagy sikerű és sokszoros díjnyertes Háromtest-trilógia előtt jelent meg 2004-ben, az egész életét egyetlen cél érdekében makacsul feláldozó ember küzdelmeinek történetét meséli el. Ahogy a tudományos haladás és a hadászati célok közti összefüggésekre és ezek erkölcsi visszásságaira is rávilágít. Az egy fegyvermániákus őrnagynőt és a trilógia olvasói számára már ismerős Ding Yi professzort is felsorakoztató, sodró tempójú, lenyűgöző technológiai tudással felvértezett katonai tudományos-fantasztikus regényben ugyanakkor kiderül: a gömbvillám csak a jéghegy csúcsa a világ megértése terén. Formátum: pdf Méret: 2,12 MB [Hidden Content]
  11. Cixin Liu: A halál vége (A háromtest-trilógia 3.) Eredeti cím: Death's End Eredeti kiadó: Park Row Books Eredeti kiadás éve: 2010 Magyar cím: A halál vége Magyar kiadó: Európa, Budapest Magyar kiadás éve: 2019, 2020, 2022 Fordította: Dranka Anita Az emberiséget túlzottan magabiztossá és felfuvalkodottá teszi már a győzelem előérzete is. Pedig ha sikerülne végre együttműködnie a két civilizációnak, akkor talán újra lehetne írni a történelmet, mely nem a múltunk, nem a jelenünk, és nem is a jövőnk. „Ha az új univerzum valóban megszületik, számos, palackba zárt üzenet sodródik majd benne. Hihetőnek tűnt, hogy a palackok egy jelentős részében olyan tárolómechanizmusok működnek, melyek az adott civilizáció minden tagjának emlékeit és gondolatait magukba zárták, részletes biológiai jellemzőikkel együtt – talán ezek a feljegyzések elegendőnek számítanak majd ahhoz, hogy az új univerzumban egy új civilizáció új életre keltse azt a régi civilizációt.” „Már nemcsak az emberiség túlélése, hanem az univerzum léte forog kockán bármelyik világegyetemről is legyen szó.” Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 5,44 MB [Hidden Content]
  12. Lynette Noni – A gyógyító sorozat (A teljes sorozat a „Lynette Noni – The Prison Healer Series” témában található.) *** Lynette Noni: A gyógyító (A gyógyító sorozat 1.) Eredeti cím: The Prison Healer Eredeti kiadó: Hodder & Stoughton, London Eredeti kiadás éve: 2021 Magyar cím: A gyógyító Magyar kiadó: Maxim, Szeged Magyar kiadás éve: 2023 Fordította: Szujer Orsolya A tizenhét éves Kiva Meridan a hírhedt halálbörtön, a Zalindov rabjaként él, ahol gyógyítóként tevékenykedik. Amikor a Lázadó Királynőt letartóztatják, arra ítélik, hogy kiállja a Végzet Próbáját. Aki győzedelmeskedik, azt ártatlannak nyilvánítják, és szabadon engedik – csakhogy eddig még senki sem élte túl. Így hát a súlyosan beteg Lázadó Királynőnek esélye sincs. Egyik nap Kiva egy kódolt üzenetet kap a családjától: „Ne hagyd meghalni! Jövünk.” Ezért önként jelentkezik, és átveszi a Lázadó Királynő helyét a próbán, hogy mindketten megszabadulhassanak. A börtön már a lázadás küszöbén áll, ráadásul megjelenik egy rejtélyes, új rab, aki a lány szívéért küzd. Kiva úgy érzi, a megpróbáltatásai még csak most kezdődnek. *** Formátum: pdf Méret: 3,20 MB [Hidden Content]
  13. Lee Child & Andrew Child – Inkább a halál (Jack Reacher 26.) Eredeti cím: Better Off Dead Eredeti kiadó: Penguin Random House, New York Eredeti kiadás éve: 2021 Magyar cím: Inkább a halál Magyar kiadó: General Press, Budapest Magyar kiadás éve: 2022 Fordította: Gieler Gyöngyi A könyörtelen sivatagi nap alatt… Egy reggel Jack Reacher épp nyugat felé gyalogol egy kihalt autóúton, amikor egy különös jelenet tárul a szeme elé. Egy régi katonai dzsip ütközött egy fának. Az egyetlen fának, amerre a szem ellát. A kormánykerékre dőlve egy nő fekszik. …semmi sem az, aminek látszik. Kisvártatva kiderül, hogy a nő az ikertestvérét keresi, akit feltételezhetően veszélyes emberek hálóztak be. A vezetőjük a rejtélyes Dendoncker, akinek komoly befolyása van a közeli, határ menti kisvárosban. A férfi a háttérbe húzódva irányítja a szervezetet, és a leghűségesebb emberein kívül senki sem tudja, hogy néz ki, és miként lehet megtalálni. Reacher azonban igen nagy gyakorlattal rendelkezik abban, hogy megtalálja azokat, akik ezt a legkevésbé sem szeretnék… „Okos stílus, érzékletes akciójelenetek és drámai fordulatok jellemzik ezt a hibátlan művet.” – Publishers Weekly Lee Child & Andrew Child – Az egyetlen lehetőség (Jack Reacher 27.) Eredeti cím: No Plan B Eredeti kiadó: Penguin Random House, New York Eredeti kiadás éve: 2022 Magyar cím: Az egyetlen lehetőség Magyar kiadó: General Press, Budapest Magyar kiadás éve: 2023 Fordította: Gieler Gyöngyi A coloradói Gerrardsville-ben meghal egy nő. Úgy tűnik, öngyilkos lett. Jack Reacher azonban épp a helyszínen tartózkodik, amikor bekövetkezik a tragédia, és jól tudja, hogy az asszony nem a saját akaratából került a busz kerekei alá. Egy férfi nemcsak az élete kioltásáról gondoskodott, hanem arról is, hogy megkaparintsa a nő táskáját, és sietve eltűnjön. Minden bizonnyal el is tűnt volna, ha Reacher annyiban hagyja. Miután az egykori katonai rendőr megszerzi a táskát, csak pár perce marad, hogy a rendőrök kiérkezése előtt átkutassa a tartalmát, és amit benne talál, igencsak felkelti az érdeklődését. Kisvártatva kiderül azonban, hogy az áldozat egykori kollégájának a halálát is öngyilkosságnak álcázták. De kik állhatnak a szörnyű bűntettek mögött? Milyen titkot akarnak mindenáron megőrizni? És vajon mire képesek még, hogy elérjék a céljukat? Csak egyvalamivel nem számoltak ördögi tervük megalkotásakor: Jack Reacherrel, aki nem ismer kegyelmet, ha az igazság kiderítéséről van szó. *** Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 5,59 MB [Hidden Content]
  14. Jhumpa Lahiri – Mélyföld Eredeti cím: The Lowland Eredeti kiadó: Bloomsbury, London Eredeti kiadás éve: 2013 Magyar cím: Mélyföld Magyar kiadó: Maxim, Szeged A következő kiadói sorozatban jelent meg: Mont Blanc válogatás Magyar kiadás éve: 2014 Fordította: E. Gábor Éva Jhumpa Lahiri rendkívüli regénye, Indiában és Amerikában játszódik. Két testvér tragédiával összekötött története, egy nagyszerű asszonyé, akit kísért a múltja, egy országé, amelyet szétszakított a forradalom, és egy szerelemé, amely messze túléli a halált. Subhash és Udayan Mitra, akik között csupán tizenöt hónap van, elválaszthatatlan testvérek, gyakran összetévesztik őket Calcutta környékén, ahol felnőnek. De ugyanakkor egymás ellentétei is, akikre eltérő jövő vár. Az 1960-as években járunk, és a karizmatikus és lobbanékony Udayan belesodródik a Naxalita mozgalomba, abba a lázadásba, amely céljául tűzte ki az egyenlőtlenség és a szegénység felszámolását. Udayan a meggyőződéséért mindent feláldoz, mindenkit kockára tesz. Subhash, a kötelességtudó fiú, nem osztja testvére szenvedélyes politikai elhivatottságát, hanem elhagyja az otthonát, hogy Amerika egyik csöndes, tengerparti szegletében tudományos kutatásnak szentelje az életét. De amikor megtudja, mi történt a testvérével, visszatér a mélyföldre, Indiába, azt remélve, hogy talpra állíthat egy széthullott családot, és begyógyíthatja a sebeket, amelyeket Udayan hagyott maga után. A Mélyföld mesterien fölépített, feszültséggel teli, metszően bensőséges, bonyolult érzelmeket tükröző mű. Egy elmélyült családregény és a történelembe ágyazott történet, amely nemzedékeken, földrajzi helyeken tökéletes hitelességgel ível át. Jhumpa Lahiri valóban eljutott írói munkásságának a csúcsára. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,56 MB [Hidden Content]
  15. Jhumpa Lahiri – Beceneve Gogol Eredeti cím: The Namesake Eredeti kiadó: Houghton Mifflin Company, Boston Eredeti kiadás éve: 2003 Magyar cím: Beceneve Gogol Magyar kiadó: Illia, Budapest Magyar kiadás éve: 2007 Fordította: Rákócza Richárd Az 1967-ben, Londonban született írónő első novelláskötete (Interpreter of Maladies címmel) 1999-ben jelent meg, és azonnal elismerés övezte. 2000-ben megkapta a Pulitzer-díjat, a PEN Hemingway-díját, O. Henry-díjra jelölték, novelláit közölték A legjobb amerikai novellák című kötetben. Első könyvét több mint 600 ezer példányban adták el. Amikor Jhumpa Lahiri, az Indiából Anglián keresztül érkező bevándorlók gyermeke óvodás lett Kingstonban, a szülei elmondták az óvónőjének, hogy a keresztneve csupán egy becenév. Bengáliban a beceneveket csak a család és a barátok használják otthon és intim körben. Minden becenévhez tartozik egy úgynevezett jó név, a külső világ számára azonosításul szolgáló hivatalos név. Lahirinek két hivatalos neve van: Nilanjana Sudeshna. Ezek szerepelnek az útlevelében és a születési bizonyítványában, és szülei ezeken a neveken íratták be az iskolába is. A tanár azonban nem volt túlságosan a formalitások híve. – Ez így elég hosszú név – mondta, és úgy döntött, hogy könnyebb kiejteni a „Jhumpát”. Harminc évvel később felhasználja ezt a jelenetet a The Namesake című regényében, amely nemcsak az első regénye Lahirinek, hanem az első könyve, amióta az Interpreter of Maladies című elbeszéléskötetével elnyerte a Pulitzer-díjat. „Jhumpa Lahiri tiszta, eleven, döbbenetesen pontos és áttetsző stílusú könyve egyedi, lebilincselő élmény. A szerző valahol a regényében Dosztojevszkijt idézi, aki ezt írta, mindannyian Gogol köpönyegéből bújtunk elő. Ha ez a mondás valakire igaz, akkor az a valaki pontosan Jhumpa Lahiri!” – Greskovits Endre, Holmi 2004/3 Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,57 MB [Hidden Content]
  16. Lionel Shriver – A Mandible család 2029–2047 Eredeti cím: The Mandibles Eredeti kiadó: HarperCollins, London Eredeti kiadás éve: 2016 Magyar cím: A Mandible család Magyar kiadó: GABO, Budapest Magyar kiadás éve: 2017 Fordította: Komló Zoltán A közeljövő Amerikájában játszódó, sugárzóan szellemes, éleslátó regény egy valamikori jómódú család négy generációját követi nyomon, amint keresztülbotorkálnak a – nagyon is ijesztően valóságosnak tűnő – országos méretű adósságválságtól romokban heverő amerikai gazdaságot megrázó utórengéseken. Az Egyesült Államok 2029-ben vérontás nélküli világháborúba keveredik, amely idővel amerikai családok millióinak megtakarítását teszi semmivé. A nemzetközi devizatőzsdén a „mindenható dollár” értéke egyik napról a másikra óriásit zuhan, és helyét egy új globális fizetőeszköz, a bancor veszi át. Az elnök megtorlásul bejelenti, hogy Amerika nem tesz eleget hitel-visszatérítési kötelezettségeinek. Számlái fedezésére a kormány pénzt nyomtat. Ami kevés tényleges valuta a takarékoskodóknál megmarad, azt egykettőre elnyeli az elszabadult infláció. A Mandible család kilencvenhét éves pátriárkájuk halála után jókora örökségre számított. Miután szülői jussuk semmivé porlad, a kezdeti szimpla csalódás a puszta túlélést jelentő kihívásba torkollik. Avery ingerült, amiért nem vásárolhat olívaolajat, Florence nővére viszont földönfutóvá lett családtagokat kénytelen befogadni szűkös háztartásába. Nollie nénikéjük, a külföldön élő írónő hetvenhárom évesen egy olyan országba tér haza, amelyre rá sem ismer. Nollie fivére, Carter azon füstölög, hogy megtébolyodott mostohaanyjukról neki kell gondoskodnia, mert idősek otthonára immár nem telik. Az egykor jobb napokat látott amerikai családot csupán Florence csodabogár tinédzser fia, Willing, a közgazdasági autodidakta menti meg az utcára kerüléstől. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 3,83 MB [Hidden Content]
  17. Lionel Shriver – Nagytestvér Eredeti cím: Big Brother Eredeti kiadó: HarperCollins, London Eredeti kiadás éve: 2013 Magyar cím: Nagytestvér Magyar kiadó: GABO, Budapest Magyar kiadás éve: 2016 Fordította: Komló Zoltán Amikor Pandora kimegy a bátyja, Edison elé az iowai belföldi reptérre, szó szerint nem ismeri meg őt. A négy év alatt, amióta a testvérek utoljára találkoztak, az egykoron karcsú, menő New-York-i jazz zongorista elképesztő módon elhízott. Mi történhetett? És nem is csak a testsúlyról van itt szó. A magát Pandora világára rászabadító Edison összetöri az asszony férjének, Fletchernek egyik saját kezűleg készített bútorát, irgalmatlan mennyiségű reggelit készít a családnak, és nem csupán arra veszi rá Pandora mostohafiát, hogy ejtse a főiskolát, de arra is, hogy maradjon ki a középiskolából. Miután a sógora már enyhén szólva túl sokáig élt vissza a vendégszeretetével, Fletcher ultimátumot intéz a feleségéhez: vagy ő, vagy én. Pandora a házasságát és fogadott családját is kockára téve a bátyját választja – aki az ő fogyás terén nyújtott segítsége nélkül holtbiztosan a korai sírba enné magát. A Shriverre jellemző szellemességekben és dühödt energiában gazdag Nagytestvér a kövérségről – erről az össztársadalmi, ugyanakkor gyötrelmesen személyes problémáról – szól. Felteszi a kérdést, hogy mennyi áldozatot vagyunk hajlandóak hozni azért, hogy egy-egy családtagunkat megmentsük, és hogy vajon a szeretteinket lehetséges-e egyáltalán megóvni önmaguktól. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,75 MB [Hidden Content]
  18. Lionel Shriver – Ennyit erről Eredeti cím: So Much For That Eredeti kiadó: HarperCollins, London Eredeti kiadás éve: 2016 Magyar cím: Ennyit erről Magyar kiadó: GABO, Budapest Magyar kiadás éve: 2011 Fordította: Komló Zoltán Shep Knacker már régóta kuporgat a „Másvilágra”: az akciós árfekvésű harmadik világba való idilli elvonulásra, ahol a dugipénze egy örökkévalóságig kitart. Ahol a Brooklyn és Queens közötti autópálya dugóit majd felváltja a „beszélgetés, a gondolkodás, a látás és a létezés” – na meg az elegendő alvás. Amikor váratlanul egymillió dollárért eladja lakásjavításokkal foglalkozó cégét, álma végre karnyújtásnyi közelségbe látszik kerülni. Glynis viszont, aki már huszonhat éve a felesége, végeláthatatlan kifogásokat eszel ki arra vonatkozóan, hogy éppen miért nem alkalmas az idő az utazásra. Belefáradván az általa alapított cégnél végzett rabszolgamunkába, Shep bejelenti, hogy ő bizony – vele vagy nélküle – nekivág, és egy bukolikus tanzániai szigetre költözik. Az épp egy orvosi vizsgálatról érkező Glynisnek is vannak hírei: Shep nem mehet sehová, neki ugyanis feltétlenül szüksége van a férfi egészségbiztosítására. Egykettőre kiderül azonban, hogy a biztosításuk csak részben fedezi az asszony kezelésének horribilis összegeit, és Shep Másvilágra tartogatott pénzmagja a nyomás alatt hamarosan ripityára törik. Az ugyancsak az amerikai egészségügyi rendszer emberéletekben mérhető költséges voltát feltáró három mellékszállal gazdagított Ennyit erről nyomon követi egy házasság fenekestül való felfordulását, melynek során a halálos betegség váratlan lehetőségnek bizonyul a gyengédségre és az újra fellángoló intimitásra. Gyászos témájára fittyet hányva Shriver lapozásra késztető energiával és száraz humorral ír, miközben azt a kérdést is feszegeti: mennyit ér egy emberélet? „A kockázatvállaló, gazdag képzelőerejű Shriver ismét egy káprázatos, provokatív regénnyel rukkolt elő.” – Publishers Weekly Lionel Shriver a szerzője többek között a The Post-Birthday World című New York Times bestsellernek és a 2005-ben Orange-díjjal kitüntetett Beszélnünk kell Kevinről című regénynek, amely világszerte több mint egymillió példányban kelt el. Korábbi könyvei közül említhetjük a Double Fault, az A Perfectly Good Family vagy a Checker and the Derailleurs címűeket. Regényeit huszonöt nyelvre fordították le. A The Guardianben, a The New York Timesban, a The Wall Street Journalben és számos más kiadványban jelennek meg írásai. Londonban él. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 4,80 MB [Hidden Content]
  19. Nick Cave – Válogatott versek Magyar cím: Válogatott versek Magyar kiadó: Jonathan Miller, Budapest Magyar kiadás éve: 2005 Fordította: Babiczky Tibor, Eörsi István, Havas Attila, Háy János, Kemény István, Müller Péter Sziámi, Nádasdy Ádám, Parti Nagy Lajos, Peer Krisztián, Szijj Ferenc, Tóth Krisztina, Varró Dániel Hogy a kultikus ausztrál rockénekesnek, Nick Cave-nek vannak irodalmi ambíciói és kellő tehetsége is e téren, azt És meglátá a szamár az Úrnak angyalát című – magyarul is olvasható – regényének megjelenése óta már nemigen szokás vitatni. Most dalszövegeiből is kapunk egy csokornyit versformájú magyar fordításban az angol eredetik mellett. Tartalomjegyzék From Her To Eternity – 1984 From Her To Eternity – Csak őt és mindörökké (Kemény István) Saint Huck – Szent Huck (Kemény István) The Firstborn Is Dead – 1985 Tupelo – Tupelo (Kemény István) Knockin' On Joe – Joe-nak kopognak (Szijj Ferenc) Blind Lemon Jefferson – A vaksi Lemon Jefferson (Háy János) Your Funeral, My Trial – 1986 Hard On For Love – A vágytó meredten (Kemény István) The Carny – A vásározó (Kemény István) Tender Prey – 1988 The Mercy Seat – A villamosszék (Kemény István) The Good Son – 1990 The Good Son – A jó fiú (Háy János) The Weeping Song – Sirató dal (Háy János) The Ship Song – Hajódal (Havasi Attila) Henry's Dream – 1992 Pap Won't Leave You, Henry – A pap nem hagy el, Henry (Kemény István) A Had A Dream, Joe – Volt egy álmom, Joe (Babiczky Tibor) Straigth To You – Színed elé (Kemény István) Christina The Astonishing – Ámulatos Krisztina (Nádasdy Ádám) Jack The Ripper – Hasfelmetsző Jack (Babiczky Tibor) Let Love In – 1994 Do You Love Me? – Mondd, hogy szeretsz! (Müller Péter Sziámi) Jangling Jack – Tengleng Jack (Parti Nagy Lajos) Red Right Hand – A véres jobb (Babinczky Tibor) Do You Lőve Me? – Part 2 – Mondd, hogy szeretsz?! (2. rész) (Müller Péter Sziámi) Murder Ballads -1996 Song Of Joy – Joy (Havasi Attila) Stagger LeE – Stagger Lee (Kemény István) Henry Lee – Henry Lee (Kemény István) Where The Wild Roses Grow – Ahol a vadrózsa nő (Havasi Attila) The Curse Of Millhaven – Millhaven Réme (Havasi Attila) The Kindness Of Strangers – Az idegenek kedvessége (Havasi Attila) O'Malley's Bar – O'Malley kocsmája (Parti Nagy Lajos) The Boatman's Call – 1997 Into My Arms – A karjaimba (Tóth Krisztina) West Country Girl – A nyugati lány (Kemény István) Far From Me – Messze vagy (Tóth Krisztina) Green Eyes – Zöld szempár (Eörsi István) No More Shall We Part – 2001 As I Sat Sadly By Her Side – Mikor szomorú voltam s mellettem ült a lány (Szijj Ferenc) Hallelujah – Halleluja (Szijj Ferenc) Love Letter – Szerelmeslevél (Tóth Krisztina) Fifteen Feet Of Pure White Snow – Öt méter fehér hó (Varró Dániel) God Is In The House – Isten nálunk lakik (Eörsi István) Nocturama – 2003 Wonderful Life – Gyönyörű lét (Varró Dániel) He Wants You – Kellesz a férfinak (Peer Krisztián) Babe I'm On Fire – Kicsim, én égek (Nádasdy Ádám) Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus – 2004 Breathless – Holtra váltan (Varró Dániel) Babe, You Turn Me On – Lángra gyújtasz, bébi (Varró Dániel) Supernaturally – Boszorkányság (Varró Dániel) Formátum: pdf Méret: 4,00 MB [Hidden Content]
  20. Nick Cave – Bunny Munro halála Eredeti cím: The Death of Bunny Munro Eredeti kiadó: Penguin, London Eredeti kiadás éve: 2009 Magyar cím: Bunny Munro halála Magyar kiadó: Cartaphilus, Kistarcsa Trubadúr Magyar kiadás éve: 2009, 2018 Fordította: Polyák Béla Életének monoton lélektelenségét egy nap családi tragédia robbantja szét, és ezzel kezdetét veszi különös pokolra szállása. Bunny kénytelen magával vinni vigéckörútjaira kisfiát, és ezzel valóban pokoli kalandok sorozata veszi kezdetét, melyek során mérlegre kerül kapcsolata a fiával, feleségével, apjával – szinte mindenkivel, akit ismer. Az események kérlelhetetlen, ördögi láncolata hol kísérteties, hol szívbemarkoló, hol szórakoztató jelenetekben bontakozik ki, és a feszültséget csak fokozzák az egyre szaporodó baljós előjelek, amelyek mintha Bunny végzetét vetítenék előre. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 1,91 MB [Hidden Content]
  21. Nick Cave – És meglátá a szamár az Úrnak angyalát Eredeti cím: And the Ass Saw the Angel Eredeti kiadó: Penguin, London Eredeti kiadás éve: 1990 Magyar cím: És meglátá a szamár az Úrnak angyalát Magyar kiadó: Holnap, Budapest Ulpius-ház, Budapest Magyar kiadás éve: 1992, 2003 Fordította: Széky János Az És meglátá a szamár az úrnak angyalát ószövetségi hangvételű, démoni könyv, az evilági pokolról szól. Valahol Amerikában egy különös vallási szekta, az ukuliták külvilágától elzárt városába – ahol már három éve egyfolytában esik az eső – szélhámos prédikátor vetődik. A sátánnal cimboráló bajkeverő elhiteti a városka lakóival, hogy a katasztrófa egyedüli módja, ha megölik a városka kurváját. Az ukulitákon eluralkodik a lincshangulat, dühük az utcalány szentként őrzött lányába szerelmes Euchrid ellen fordul. Mindenkit elkap az erőszak ösztöne, senki sem veszi észre: a sátán karmai közé keveredtek. Euchrid, a közösséggel szembefordult, különös érzékenységgel, kegyetlen elevenséggel – első személyben elmondva a történteket – tárja elénk az eseményeket: végigélhetjük egy városka civilizációjának, s Euchrid családjának nyomorúságos pusztulását. Az antikrisztus eljövetelét feldolgozó, evangéliumi epizódokkal átszőtt, fantasztikus nyelvi leleménnyel, keserű humorral megírt regény az ezredév eldurvult világának legsikerültebb irodalmi tükörképe. Az ukuliták történetében korunk eseményeire és tévképzeteire, saját életünkre és fenyegetettségünkre ismerhetünk. Nick Cave könyve megrázó, megdöbbentő, lebilincselő, letehetetlen olvasmány. Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,47 MB [Hidden Content]
  22. Hanya Yanagihara – A paradicsomba Eredeti cím: To Paradise Eredeti kiadó: Random House Eredeti kiadás éve: 2022 Magyar cím: A paradicsomba Magyar kiadó: Jelenkor, Budapest Magyar kiadás éve: 2022 Fordította: Greskovits Endre Hanya Yanagihara merész és briliáns regénye három évszázadot ölel fel, három alternatív Amerikában mesél szeretőkről, családról, veszteségről és az utópia mindig elillanó ígéretéről. 1893, New York, Szabad Államok. Az Egyesült Államokon belül létrejött, önálló Szabad Államokban a polgárok úgy és azzal élnek, akivel akarnak. Kívülről legalább is így tűnik. A város legelőkelőbb családjának sarja nem találja helyét a világban, ráadásul titokzatos betegség is gyötri. Nagyapja vagyonos kérőt szemel ki neki, ám ő leküzdhetetlen vonzalmat táplál egy zenetanár iránt. 1993, Manhattan. Az AIDS-járvány sújtotta városban egy fiatal hawaii férfi viszonyt kezd jóval idősebb és tehetősebb főnökével. De nem csak a külvilág előtt kell titkolózniuk; a királyi vérből származó David igyekszik társa előtt leplezni zaklatott gyerekkorát és apja szerencsétlen sorsát is. 2093, New York. Egy totalitárius rendszer mindennapjainak részévé válnak a természeti katasztrófák és a járványok. Az egyik nagyhatalmú tudós sérült unokája nagyapja nélkül próbál boldogulni az életben – és rájönni férje eltűnéseinek rejtélyére. Hanya Yanagihara sokarcú triptichonjának részletei lebilincselően fonódnak össze és íródnak egymásra, visszatérő szereplői, témái és motívumai szakadatlanul újraértelmezik és gazdagítják egymást. A korábban szilárdnak hitt fogalmak – betegség, gyógyulás, rassz, család, nemzet, hatalom – viszonylagossá és cseppfolyóssá válnak, s olyan örvénybe rántják az olvasót, amelyben kénytelen lesz ő maga is újragondolni világképe sarokköveit. A paradicsomba csodálatosan megírt századvégi regény, de mindenekfelett egy érzelmi géniusz munkája. Yanagihara ismeri a kényszerítő vágyat, hogy megvédjük szeretteinket – partnerünket, szeretőnket, gyermekeinket, barátainkat, családunkat, sőt polgártársainkat is –, és azt a fájdalmat is, ha mindez nem lehetséges. A paradicsomba grandiózus gondolatkísérlet, az ember lehetőségeinek és határainak szabad szellemű, ugyanakkor könyörtelen feltérképezése. „Csak azok akarnak ilyen megszállottan halhatatlanok lenni, akik eséllyel reménykednek abban, hogy halhatatlanná váljanak a történelemben. Mi, többiek túlságosan el vagyunk foglalva azzal, hogy túléljük a következő napot.” A könyvért köszönet csyb fórumtársnak! Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 5,00 MB [Hidden Content]
  23. Peter David: Vadászok a sötétségben (Halo sorozat 8.) Eredeti cím: Hunters in the Dark Eredeti kiadó: Gallery Books, New York Eredeti kiadás éve: 2015 Magyar cím: Vadászok a sötétségben Magyar kiadó: Tuan, Budapest Magyar kiadás éve: 2022 Fordította: Szántai Zsolt 2555 – már több, mint két év telt el azóta, hogy a Szövetség csapatai elleni harmincéves háború első szakaszában, az extragalaktikus Előfutárok egyik relikviáján, a Bárkán lezajlott ütközet során a Főnöknek nyoma veszett. Miután az emberek és az elitek megkötötték a maguk ingatag békéjét, sor kerül egy meghökkentő felfedezésre. A háttérben olyan, az Előfutárokkal kapcsolatos titok lappanghat, amely hetek leforgása alatt megpecsételheti az egész galaxis sorsát. Az emberek és az Elitek sebtiben szerveződött koalíciójának félre kell tennie az ellenségeskedést, hogy fényt derítsenek a vészjósló rejtélyre, és végrehajtsanak egy titkos akciót a Bárkán, azon az enigmatikus objektumon, ahonnan csak kevesek tértek vissza – ahol mindenkit halálos veszedelem fenyeget. A könyvért köszönet csyb fórumtársnak! Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 2,99 MB [Hidden Content]
  24. Katherine Arden: A medve és a csalogány (Az északi erdő legendája 1.) Eredeti cím: The Bear and the Nightingale Eredeti kiadó: Del Rey, New York Eredeti kiadás éve: 2017 Magyar cím: A medve és a csalogány Magyar kiadó: Alexandra, Budapest Magyar kiadás éve: 2018 Fordította: Iváncsics Irma Gyilkos szél fúj a vad orosz vidéken, messze északon; nagyon rég nem volt ilyen fogcsikorgató hideg. A fák között suttogások, léptek zaja hallatszik. A medve ébredezik, egyre erősebb, és ha eltépi köteleit, talán senki sem állíthatja meg többé. Vaszilisza zöld szemű, vadóc kislány, aki egy faház kemencéjének melegénél dadája régi időkről szóló meséire alszik el. Napközben lovagol, fára mászik, az erdőket járja; ott érzi igazán otthon magát, az állatok és növények között. De Vászja nem fiú, az a sorsa, hogy nővé érve gyermekeket szüljön és ellássa urát. A kislány már egészen fiatal kora óta tudja, hogy neki nem ezt írták meg, édesanyja nem ezért hozta a világra, mielőtt belehalt volna a szülésbe. Életével együtt különleges tudást adott a kislánynak, olyat, amely megváltoztathatja egész népe sorsát. Katherine Arden első regénye az orosz mítoszok és népmesék varázslatos világába viszi az olvasót, ahol a csodák mindennaposak, a démonok és manók jelenléte megszokott, ahol ember és természet olyan összhangban élhet együtt, ahogy csak a legendákban lehetséges. „Ragyogó, sötét és varázslatos tündérmese, de nem csak azoknak, akik szeretik a meséket.” – Library Journal Katherine Arden: A lány a toronyban (Az északi erdő legendája 2.) Eredeti cím: The Girl in the Tower Eredeti kiadó: Del Rey, New York Eredeti kiadás éve: 2017 Magyar cím: A lány a toronyban Magyar kiadó: Alexandra, Budapest Magyar kiadás éve: 2019 Fordította: Iváncsics Irma A Medve és a Csalogány varázslatos története tovább folytatódik. A rettenthetetlen fiatal nővé serdült Vászját választás elé állítják: vagy férjhez megy, vagy kolostorba vonul. Ő azonban inkább megszökik otthonról – ám hamarosan az ostrom alá kerülő Moszkva városának védelméhez kell segítséget nyújtania. Vászja számára nincs túl sok lehetőség, miután árvaságra jutott, és faluja boszorkánynak kiáltotta ki: vagy zárdába vonul, vagy hagyja, hogy a nővére összeboronálja egy moszkvai herceggel. Bármelyiket is választja, egy toronyba zárva éli majd le az életét, elzárva a tágas világtól, melyet annyira szeretne felfedezni. Így hát a kalandot választja: fiúnak álcázva magát lóháton nekivág az erdőnek. Miután a falvakat rettegésben tartó útonállókkal folytatott küzdelemben kivívja magának a moszkvai nagyherceg elismerését, gondosan meg kell őriznie a titkát, hogy valójában lány, nehogy elveszítse az uralkodó jóindulatát – még akkor is, amikor rájön, hogy a nagyhercegséget olyan titokzatos erők fenyegetik, melyeket csak ő, Vászja tud megállítani. *** Formátum: epub – mobi – pdf Méret: 8,61 MB [Hidden Content]
  25. Genevieve Gornichec – A vér szövetsége Eredeti cím: The Weaver and the Witch Queen Eredeti kiadó: Ace, New York Eredeti kiadás éve: 2023 Magyar cím: A vér szövetsége Magyar kiadó: Agave Könyvek, Budapest Magyar kiadás éve: 2023 Fordította: Ballai Mária Oddny és Gunnhild gyerekkorukban ismerkednek meg egymással a 10. századi Norvégiában, és nem is különbözhetnének jobban egymástól. Oddny csendes, nyugodt életről álmodozik, míg Gunnhild minél nagyobb hatalomra szeretne szert tenni, és menekülni akar kegyetlen anyjától. Egy jósnő félelmetes jövendölése azonban sötét árnyékot vet Gunnhildra, Oddnyra és a nővérére, Signyre is. A három lány ezért vérszerződést köt egymással, és megfogadják, hogy mindig segíteni fogják a másikat. Amikor viking portyázók felgyújtják Oddny otthonát és elrabolják Signyt, Oddny egyre távolabb kerül attól az élettől, amelyben reménykedett. Elhatározza, hogy mindenáron megmenti nővérét, de ezalatt egyre közelebb kerül az egyik fosztogatóhoz, aki részt vett az otthona elleni támadásban. Gunnhild időközben megszökött, évekig boszorkánynak tanult a messzi északon, és kénytelen tudomásul venni, hogy a sors a gyűlöletes Erik király felé tereli, aki egy nap egész Norvégia uralkodója lesz. Bár a két nőt összekötő mágikus és érzelmi kötelék erős, amikor újra felbukkannak egymás életében, kapcsolatuknak olyan próbát kell kiállnia, amire egyáltalán nem számítottak. A boszorkány szíve írójának legújabb könyve ősi legendákból táplálkozik: két nő élete fonódik össze ebben az elsöprő erejű történetben, amely a viking korban játszódik. Formátum: pdf Méret: 2,36 MB [Hidden Content]
×
×
  • Create New...